Words Without Borders Campus is an offshoot of the magazine, where teachers can find fiction, poetry, and essays in translation from around the world, along with multimedia contextual materials and ideas for lessons. Egypt is one of the first three countries featured, along with Mexico and China.
Part of being a translator is immersing oneself in a specific literary canon, getting to know authors and illustrators, long histories and new trends. While it is always a delight to translate a piece of literature and make it available to new readers outside that canon, a translator is not usually able to transport the context we know so well along with the piece. It is wonderful to see an educational website able to do precisely that, enriching readers' understanding of the literature and pushing them in new directions--particularly for one of my most beloved translations.
To enter the Apartment in Bab el-Louk on WWB Campus, just walk through the door: